⠀№12. ВЕЛИКОЕ ГЕРЦОГСТВО ДОЛВАЙН
⠀занято
[float=right][/float]
столица: Вайнхилл - на Высоком, на простом - Винный Холм
правитель, правящий род: Манфред Редвайн, Редвайны
девиз рода: "ripe for victory" - "созрел для победы"
тип государства: великое герцогство, абсолютная монархия
наследование: агнатическо-когнатическое первородство
ресурсы: сельское хозяйство, виноделие, скотоводство, добыча железа и серебра, предметы роскоши - в их числе книжное делоДолвайн — густонаселенный, богатый и плодородный регион: зимы легкие и короткие, лето — солнечное и долгое. Сельские жители занимаются преимущественно животноводством и выращиванием аграрных культур, местные винодельни славится лучшим вином во всем Союзном королевстве. У горных северо-западных границ находятся активно разрабатываемые железные и серебряные месторождения. В распоряжении Великого герцога внушительное и хорошо экипированное войско, которое — к сожалению — за годы мира и процветания растеряло почти всю военную сноровку. Впрочем, размер армии по прежнему остается надежным гарантом неприкосновенности лакомых территорий Редвайнов и делает их род привлекательным союзником для соседей. На просторах провинции располагаются несколько крупных городов, самый величественный и старый из которых - Вайнхилл, возведенный еще до основания Союзного королевства. Местные правители издавно покровительствовали изящным искусствам, разнообразным наукам, торговому и рыцарскому делам. Религиозные взгляды здесь довольно снисходительны к инакомыслию, всяким доброжелательным магам найдется место при дворе Великого герцога. Сюда же со всех краев стекаются паломники, желая соприкоснуться с Древним дубом, растущим посреди королевской резиденции и считающимся священным для всех верующих. Если верить сказаниям, он был посажен еще до Гнева Богов предком Редвайнов — одним из загадочных королей-чудотворцев, чьи знания и способности ныне безвозвратно утеряны для претенциозных потомков.
Иерархия: во главе Долвайна стоит Великий герцог/герцогиня, все дети правителя носят титулы принцев и принцесс, первый в очереди наследования - Наследный принц/принцесса. Следом идет родня правящей династии, к титулу которой добавляется приставка "крови". При смене поколений титулы родственников монарха, не имеющих собственной земли, понижаются, так, например, сын не Наследного принца будет герцогом крови, его сын маркизом крови, но они не могут упасть ниже графского достоинства. За титулами правящей династии следуют все остальные вассалы в привычном всем порядке, с тем лишь исключение, что особой разницы между герцогами и маркизами нет, последние существуют лишь на восточной границе и выполняют важную миссию по защите всего региона от потенциальных нападок соседей, не входящих в Союзное королевство.
- территориальное деление -
название
герцог1 графство Што
2. графство Где
3. графство Куданазвание
герцог4. графство Што
5. графство Где
6. графство Куданазвание
маркиз7. графство Што
8. графство Где
9. графство Куданазвание
маркиз7. графство Што
8. графство Где
9. графство Куда- исторические даты -
- Подпись автора
Manfryd Redwyne, 25;
king is crowned. it's do or die